|
French Kitchen Decor Lettering Ideas
Quit fait la faute, la boit. As they brew, so let them drink
or As you bake, so shall you eat.
Un balai neuf nettoie toujours bien. A new broom sweeps clean.
Dans les vieux pots, les bonnes soupes. Good broth may be made
in an old pot.
Quand il pleut en août, il pleut miel et bon moût. It rains
butter and cheese.
Choux réchauffés, mauvais dîner. Cabbage twice cooked is death.
On ne peut avoir le lard et le cochon. You can't eat your cake
and have it too.
La chandelle eclaire chacun et allume et soi meme se détruit,
fond et consume.
Vest tow chaudements, mange escharchement, boy par raison, tu
vivras longuement. Clothe thee warm, eat little, drink enough,
and thou shalt live.
Il vaut mieux aller au boulanger qu'au médecin. Better wait on
the cook than on the doctor.
Celui gouverne bien mal le miel qui n'en taste et ses doigts
n'en lèche. He is an ill cook that cannot lick his own fingers.
Trop de cuisiniers gâtent le potage. Too many cooks spoil the
broth.
Chaque demain apporte son pain. Every day brings its bread with
it.
After dinner rest a while, after supper walk a mile. Après dîner
repose un peu, après souper promène une mille. After dinner rest
a while, after supper walk a mile.
Pain tant qu'il dure, mais vin à mesure. Eat at pleasure, drink
by measure.
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger. Eat to live,
not live to eat.
Premier arrivé, premier servi. First come, first served.
Mieux vaut promptement un oeuf que demain un boeuf. An egg today
is worth a hen tomorrow.
On ne connaître un homme il faut avoir mangê un minot de sel
avec lui. Before you make a friend eat a bushel of salt with
hime.
Ami, or et vin vieux, sont bons en tous lieux. Old friends and
old wine and old gold are best.
Les fruits défendus sont les plus doux. Forbidden fruit is
sweet.
De noble plante, noble fruit. Good fruit of a good tree.
Chaque grain a sa paille. Every grain has its bran.
Les peines sont bonnes avec le pain. All griefs with bread are
less.
|